| Zitat: |
Original von enemenemuh
hm, das halte ich für die falsche Einstellung. Die wollen mein Geld, also will ich dafür auch was anständiges bekommen. Ich kenne keinen Wirtschaftszweig, wo das anders wäre! Von daher finde ich es ne Frechheit, nur zu versuchen, uns mit minderwertigen Sachen abzuspeisen, eben nach Deinem Motto "sollen sie doch froh sein, dass sie überhaupt was bekommen." und solange ich an Amerika- oder Japanimporte rankomme, behalte ich meine Kohle. |
Im Grunde haste schon recht, das man was anständiges bekommen soll. Das Problem ist allerdings das TV-Serien sehr stark unter Zeitdruck produziert werden, daher sind diese auch meistens von minderwertigerer Qualität wie OVA's da man dort Wiederrum mehr Zeit investiert um eine möglichst gute Qualität abzuliefern.
(Erstaunlich ist es das noch keiner auf die Idee gekommen ist ein Live-Anime zu machen.

)
Aus dem Grund glaube ich auch das, wenn man das Potential der Hellsing-Manga-Serie für die OVA's ausschöpft, wird die richtig geil. Da ich schon über 18 bin brauch ich mir über die FSK wohl keine Gedanken machen, vor was ich aber Angst habe ist, das nur eine retuschierte Fassung in Deutschland erscheint.
Hmm, bekommst de die Japanimporte geschenkt oder machst de dafür doch was von deiner Kohle locker. So oder so, die kommen daran.
| Zitat: |
| Hm, zur Synchro von Hellsing. Hast Du jemals das Original gesehen? Es ist der Vergleich, der standhalten muss. Das Original ist klasse, als ich zufällig mal auf MTV in die deutsche Version reingezappt habe, hat sich mir alles umgedreht. Klar ist es fies, wenn man bedenkt, welche Erfahrungen seiyuu haben im Gegensatz zu deutschen Synchronsprechern, die für anime eingesetzt werden. |
Nein, hab ich noch nicht, will ich auch ehrlich gesagt nicht. Sonst denke ich noch wie du.
Ich kenne aber viele andere im Original die einfach nur schlecht Synchronisiert sind um mal ein Beispiel zu nennen ''Conan'' zwar passen die Stimmen aber die Lippenbewegungen nicht und in ''One Piece'' finde ich das die Stimme von Ruffy nicht passt, (kommt wohl daher das ihn eine Frau spricht) da lob ich mir die deutsche Synchro. Das sollte ein beweis sein das nicht mal die Japaner besondern wert auf Synchronisation legen. Die Serien haben dennoch viel erfolg.
| Zitat: |
| Aber da frage ich mich doch: IST ES SO SCHWER, einen ordentlich ausgebildeten Sprecher mit passender Stimme zu nehmen und zudem noch Recherchen über Aussprachen anzustellen? Ich denke, nicht, die sind nur faul und geldgeil und das unterstütze ich nich. |
Nein, ist es nicht. Man höre sich nur mal ''Chirios Reise ins Zauberland'' an. Die Sprecher haben zwar auch keine wirkliche Ausbildung passen aber zu den Figuren vor allem Nina Hagen als Yubaba.
Da ist aber wieder das eine Problem. Das Anime(s) in Deutschland alles andere als ein hohen Status besitzen, das wird wohl auch zum teil an der Synchro liegen, das heißt aber auch das man dann nicht soviel Geld ausgeben will, um eventuell nachher miese zu machen. Ich würde aber auch eher zu einer preiswerteren und Qualitativ schlechteren Synchronisation zurückgreifen bevor ich noch miese mache. Ob es nun daran liegt das die geldgeil sind, sei mal da hingestellt.
Nur mal so am Rande erwähnt, Hellsing lief auf VIVA.