Frank Castle
Willkommen bei den Sch'tis
Zur internationalen Homepage - Hier klick
Zur unserer Galerie - Hier klick
Originaltitel: Bienvenue chez les Ch'tis
Land: Frankreich 2008
Regie: Dany Boon
Drehbuch: Dany Boon, Alexandre Charlot, Franck Magnier
Musik: Philippe Rombi
Kamera: Pierre Aïm
Verleih: PROKINO
Kinostart in Deutschland: 30.10.2008
FSK: ohne Altersbeschränkung
Laufzeit: 106 Minuten
Genre: Komödie
Darsteller:
- Kad Merad
- Dany Boon
- Zoé Félix
- Lorenzo Ausilia-Foret
- Anne Marivin
Inhalt:
Ein Südfranzose im französischen Norden ist genauso schlimm wie zwei Münchner in Flensburg. Geradezu unvorstellbar - aber unglaublich komisch!
Der Postbeamte und Südfranzose Philippe Abrams (Kad Merad) wird unfreiwillig versetzt - zu den Sch
'tis, wie die Nordlichter wegen ihres Dialekts genannt werden. Zwei Welten prallen aufeinander! Schnell merkt Philippe, dass er den Sch
'ti- Dialekt zwar nicht versteht, die Menschen aber unwahrscheinlich herzlich sind. Allen voran der Postbote Antoine (Dany Boon), der bald sein bester Freund wird.
Dazu bereitet ihm seine Frau Julie (
Zoé Félix) an den freien Wochenenden im Süden den Himmel auf Erden, und er ist im angeblich barbarischen Norden so glücklich wie noch nie. Alles läuft bestens - bis Julie eines Tages beschließt, Philippe vor Ort beizustehen. Der sieht sich nun gezwungen, Antoine und dem Rest seiner Mitarbeiter zu gestehen, dass er sie seiner Frau als unzivilisierte Horde beschrieben hat. Er muss sich schnell etwas einfallen lassen ...
Edit von Selina: Ich hab mal die Daten von Tomtec hier reinkopiert, da es ausführlicher aufgebaut ist.
- Der Film ist eigentlich etwas wie eine Hommage an den Norden und dessen eigentümliche Bewohner.
- Ein guter Teil des Humors bezieht sich auf den ganz eigenen Dialekt der Bewohner, was sich aber wohl kaum ins Deutsche transportieren lassen wird.
- Jedoch sagen Kritiker, dass der Film auch ohne den Sprachfaktor ganz vergnüglich sein.
- Der Film stellte bis einschließlich dem 6. Wochenende Zuschauerrekorde auf (seitdem hängt man wieder hinter Titanic zurück)
JosephWilliam
Hätte am Anfang nie gedacht, dass der Film nach dem schier gigantischen Zuschauerrekord noch so standhaft bleiben würde, aber so kann man sich irren.
Ich find es gut, dass der Film hier läuft - so kann man sich ein Bild von dem machen, was die Franzosen demnächst sogar über TITANIC erheben werden, aber WENN schon Kino, dann bitte
keine deutsche Synchro, sondern Untertitel. Wie Frank schon geschrieben hat - man kann diese Art Humor nicht in andere Sprachen übersetzen.
Wenn er wirklich qualitativ so gut ist, dann könnte er auch hier in Deutschland, vor allem in den Arthouse-Kinos, auf Dauer ein (seinen Verhältnissen entsprechender) Erfolg werden...
carmine
Ich hätte ja bereits die Gelegenheit mir den Film in der Schweiz anzusehen. Da besetzte der Streifen auch mehrere Wochen lang Platz 1 der Kinocharts. Natürlich versteht sich ganz von allein, dass er ausschliesslich - ich rede jetzt nur von der Schweiz, keine Ahnung, wie es in Deutschland aussehen wird - im Original Ton zu sehen ist. Aber ich schaffe es einfach nie, mich zu überwinden, mir Bienvenue... im Kino zu geben. Der Trailer ist mir einfach viel zu mies und abgesehen davon handelt es sich hier ganz offensichtlich nicht um meine Art von Humor. Bei den "Gags" im Trailer musste ich eher die Augen verdrehen und mir an die Stirn fassen. Kann sein, dass der für viele so unvorstellbar witzig ist, aber ich werde diesen riesigen Hype um den Film mit Sicherheit nicht unterstützen, da wirklich null Interesse vorhanden.
Frank Castle
Sooooo...
Der Film, der inzwischen den unerwarteten Namen "Willkommen bei den Sch`tis" trägt hat seinen deutschen Kinostart verpasst bekommen-
Am 30. Oktober diesen Jahres wird der Streifen seinen Weg auf die deutschen Leinwände finden, nachdem man in Frankreich unzählige Rekorde brechen konnte.
Echte Konkurrenz lauert am Start-WE nicht, allerdings startet ein Wochenende danach bereits "Quantum of Solace". Trotzdem sollte der Streifen natürlich sein Nischenpublikum finden. Oder sollte es womöglich doch mehr sein???
goodspeed
Während meinem Heimaturlaub werde ich mir mal diesen Französischen Film anschauen. Auf den Filmgeschmack der Franzosen kann man sich in der Regel verlassen. Mal kucken
goodspeed
Ein richtiger Franzose durch und durch.
Ich denke der Film trifft genau den französischen Nerv mit all seinen kleinen Anspielungen, Klischeereitereien, liebenswerten Charakteren und schönen Landschaftsaufnahmen. Ein Film ohne Ecken und Kanten. Ein Wohlfühlfilm mit Charisma und einem angenehm sentimentalen Schluss der passt.
Was den Sprachentclash betrifft (hab den Film im Original gesehen) kann ich mir zwar vorstellen dass der Film in der Synchro auch ohne diese Reibereien ganz nett sein wird, aber niemals so hinreisend rüberkommen kann. Hier in der Schweiz haben sie den Ch'Tis Dialekt auf die UT übernommen in dem sie ihn mit Schweizer Dialektbegriffen ersetzt haben. Ich denke das fing einen Grossteil des Original Humors auf...ich hoffe in Deutschland lassen sie auch soviel Verstand walten, denn eine simple Synchronisation zerstört den Flair des Films völlig, selbst eine reine Hochdeutschübersetzung als Untertitel würde dem Film nicht gerecht werden.
Lange Rede kurzer Sinn:
Schaut ihn euch im Original an und lasst euch bezirzen. Süsser und ungemein sympathischer Film mit Herz und Verstand.
8/10 points du sCHud
Tomtec
Willkommen bei den Sch'tis
Zur internationalen Homepage - Hier klick
Zur unserer Galerie - Hier klick
Originaltitel: Bienvenue chez les Ch'tis
Land: Frankreich 2008
Regie: Dany Boon
Drehbuch: Dany Boon, Alexandre Charlot, Franck Magnier
Musik: Philippe Rombi
Kamera: Pierre Aïm
Verleih: PROKINO
Kinostart in Deutschland: 30.10.2008
FSK: ohne Altersbeschränkung
Laufzeit: 106 Minuten
Genre: Komödie
Darsteller:
- Kad Merad
- Dany Boon
- Zoé Félix
- Lorenzo Ausilia-Foret
- Anne Marivin
Inhalt:
Ein Südfranzose im französischen Norden ist genauso schlimm wie zwei Münchner in Flensburg. Geradezu unvorstellbar - aber unglaublich komisch!
Der Postbeamte und Südfranzose Philippe Abrams (Kad Merad) wird unfreiwillig versetzt - zu den Sch
'tis, wie die Nordlichter wegen ihres Dialekts genannt werden. Zwei Welten prallen aufeinander! Schnell merkt Philippe, dass er den Sch
'ti- Dialekt zwar nicht versteht, die Menschen aber unwahrscheinlich herzlich sind. Allen voran der Postbote Antoine (Dany Boon), der bald sein bester Freund wird.
Dazu bereitet ihm seine Frau Julie (
Zoé Félix) an den freien Wochenenden im Süden den Himmel auf Erden, und er ist im angeblich barbarischen Norden so glücklich wie noch nie. Alles läuft bestens - bis Julie eines Tages beschließt, Philippe vor Ort beizustehen. Der sieht sich nun gezwungen, Antoine und dem Rest seiner Mitarbeiter zu gestehen, dass er sie seiner Frau als unzivilisierte Horde beschrieben hat. Er muss sich schnell etwas einfallen lassen ...
riga
"Über 20 Millionen Franzosen können nicht irren!"
Klar. Ist es doch ein französischer Film, hinter französischer Kulisse, mit französischen Anspielungen. Ich kann mir nicht vorstellen, dass der Film hier sonderlich gut funktionieren kann. Wenn ich schon dran denke, wie der komplette Dialekt, und somit auch der Wortwitz, durch die deutsche Synchro wie Eis dahin schmilzt, drehen sich mir die Fingernägel um. Dazu kommt noch, dass man die meisten Witze wahrscheinlich eh nicht wirklich versteht, wenn man nicht den richtigen Background hat. Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass dieser Film, wie gut er auch sein könnte, hier eher verhaltene Kritik, seitens "engstirniger" Filmfans, abkriegt. Mit dem Hintergrundwissen und der französischen Sprache mächtig, könnte der Film jedoch sehr gut funktionieren.
Invincible1958
Klar.
Aber immerhin hat er es geschafft 20 Millionen Franzosen ins Kino zu ziehen. Das sind 33% der Einwohnerzahl Frankreichs (60 Mio).
Bei 82 Mio Deutschen wäre ein vergleichsweise genauso erfolgreicher Film hier ein Film, der über 27 Mio Deutsche ins Kino zieht. Und das hat zuletzt "Das Dschungelbuch" geschafft.
Heute wäre das in Deutschland nicht mehr möglich. In Frankreich schon wie man sieht. Was sagt das über das Kinoverhalten der Deutschen aus?
Seven
Ich hab überraschenderweise letzte Woche den Trailer im Kino gesehen. Ist ja eigentlich gar nicht meine Art von FIlm, also grundsätzlich europäische Produktionen sind nicht so mein Ding, aber bei dem Trailer hab ich mich weggeschrien

Mal sehen, ob ich mich da ins Kino traue...
Finnigan
hab ihn grad im Kino gesehen...krass hab ich mich schlapp gelacht...der film ist echt (im positiven sinne) der beklopptese streifen, den ich seit langem gesehen habe
8/10 besoffenen Postboten
Selina
Ich fand den Trailer witzig, aber bin trotzdem skeptisch, weil das wohl einer der wenigen Filme ist, der nur im Original funktioniert. Kann mir irgendwie nicht vorstellen, dass man sowas übersetzen kann, wo es um einen bestimmten Dialekt und Lebensstil geht. Werde dem Ganzen aber trotzdem eine Chance geben, weil ich generell versuche, alle französischen Filme zu sehen, die wir ins Programm bekommen.
Linx
Fand den deutschen Trailer sehr lustig, ich denke der "ch'ti" Dialekt wurde gut transferiert. Allerdings gefiel mir der französische Trailer noch besser, da lustiger. Leider dürfte der Film hier aber nirgends im OT laufen, also heißts erstmal die deutsche Synchro im Kino sehen und dann später auf DVD auf französisch gucken.
Data
| Zitat: |
Original von Selina
Ich fand den Trailer witzig, aber bin trotzdem skeptisch, weil das wohl einer der wenigen Filme ist, der nur im Original funktioniert. Kann mir irgendwie nicht vorstellen, dass man sowas übersetzen kann, wo es um einen bestimmten Dialekt und Lebensstil geht. Werde dem Ganzen aber trotzdem eine Chance geben, weil ich generell versuche, alle französischen Filme zu sehen, die wir ins Programm bekommen. |
Dito ... und es sind solche Augenblicke, in denen ich mir wünsche, dass ich doch besser im Unterricht aufgepasst hätte.
Fand den Trailer auch ganz witzig, die Schauspieler sympathisch ... aber auf Spielfilmlänge ausgestreckt, könnte ich mir vorstellen, dass das ganze auch recht nervig werden könnte. Vielleicht mal auf Premiere ...
Selina
@ Flo
Also mit meinem schulfranzösisch, brauch ich mir so einen Film nicht in OV anzugucken. Da würd ich gnadenlos untergehen. Finde es auch voll schade, aber ändern kann ich es nicht.
Letzte Woche lief der Film bei uns in der Sneak und da hat er eine Gesamtbewertung von 8/10 Punkten bekommen. Soll richtig lustig sein.
MadMax
Hinreißend humorvolle und sympathische Komödie aus Französischen Landen.
Die Besetzung kann sich sehen lassen, Kad Merad als Philipp Abrams macht einen mehr als wunderbaren Job wird aber imho von Dany Boon als Antoine Bailleul gnadenlos übeboten, der mit seinen dusseligen Art zu gefalllen weiß und von Christoph Maria Herbst passend und gut synchroniesiert wurde. Am besten fand ich die Szenen als
SPOILER (Zum lesen den Text markieren!)
sie besoffen mit dem Fahrrad duch die Stadt gondeln genauso wie die Ankunft von Philipps Frau, das war einfach urkomisch
SPOILER ENDE
Willkommen bei den Sch'tis gehört mit Tropic Thunder, In Bruges und Step Brothers zu den besten Komödien dieses Jahr.
7,5-8/10
Linx
Toller Film, die deutsche Synchro funktioniert in meinen Augen auch problemlos. Es braucht zwar ein wenig um in Fahrt zu kommen, aber der Humor steigert sich je länger der Film läuft. Schließe mich ansonsten sven an, jedoch mit anderer Wertung:
9/10
Ich wüsste übrigens noch gerne, wieso Philippe im Büro seines Chefs/Freundes immer flüstern musste und quasi garnicht da sein durfte.
Krabbe
Das Problem des Filmes ist definitiv die deutsche Synchronisation! Hier wurde irgendein Dialekt "erfunden", der wahrscheinlich witzig sein sollte. Isser aber nicht. Das macht den ganzen Film unerträglich. Leider verstehe ich kein Französisch. Somit ist der Film für mich unten durch. Natürlich bleibt die nette Grundidee und ein paar witziger Szenen.
4/10